作詞|BETHEBLUE
생각대로 안 되는 건 당연했지
不如意也是理所當然
넌 잡기도 힘들어
你就連抓住都如此艱難
이미 함정에 빠졌어
已然掉進陷阱當中
시간이 날 외면했을까?
是時間把我冷落了嗎?
갖기 힘든 건 달콤할 거야
越難得到的越甜美
투명한 벽 속 숨은 너를 몰라서 설레는 걸 알아
我明白因為不了解藏在透明牆中的你 才會如此心動
특별한 걸로 가득 채울 거야
我會塞滿一切特別事物
내 취향대로 널 어지럽힐 거야
按我的取向使你意亂神迷
우산은 던져
將雨傘扔開
비를 맞으면 너의 눈물은 씻길 거니까
淋雨的話 你的眼淚便被洗淨
무의미한 것도 재미있으면 다야
即使毫無意義 有趣的話便行
난 진지하고 넌 웃고 있지만 말이야
雖然我很真摯 你卻笑著
잔소리를 들어도 우리 세상이야
就算聽了再多嘮叨 這也是我們的世界
너의 걱정은 소나기일 뿐이야
你的擔憂不過是一場陣雨
혹시나, 노파심, 현실 직시
也許 白操心 正視現實
우려, 걱정, 근심, 상실, 불확실
憂慮、擔心、煩惱、失去、不確定
전부 쓸데없어 다 불태웠어
全都沒必要 燒掉了一切
미리 보이면 흥미 없지
提早看見的話 就不有趣了
무엇일까?
是什麼呢?
선물일까?
是禮物嗎?
눈물일까?
是眼淚嗎?
특별한 걸로 가득 채울 거야
我會塞滿一切特別事物
내 취향대로 널 어지럽힐 거야
按我的取向使你意亂神迷
우산은 던져
將雨傘扔開
비를 맞으면 너의 눈물은 씻길 거니까
淋雨的話 你的眼淚便被洗淨
무의미한 것도 재미있으면 다야
即使毫無意義 有趣的話便行
난 진지하고 넌 웃고 있지만 말이야
雖然我很真摯 你卻笑著
잔소리를 들어도 우리 세상이야
就算聽了再多嘮叨 這也是我們的世界
너의 걱정은 소나기일 뿐이야
你的擔憂不過是一場陣雨
특별한 걸로 가득 채울 거야
我會塞滿一切特別事物
내 취향대로 널 어지럽힐 거야
按我的取向使你意亂神迷
우산은 던져
將雨傘扔開
비를 맞으면 너의 눈물은 씻길 거니까
淋雨的話 你的眼淚便被洗淨
무의미한 것도 재미있으면 다야
即使毫無意義 有趣的話便行
난 진지하고 넌 웃고 있지만 말이야
雖然我很真摯 你卻笑著
잔소리를 들어도 우리 세상이야
就算聽了再多嘮叨 這也是我們的世界
너의 걱정은 소나기일 뿐이야
你的擔憂不過是一場陣雨
沒有留言:
張貼留言