20200428

【歌詞翻譯】ron - 스쳐가 Passing By (Prod. Primary)



作詞|Primary, ron


시간이 치울 줄 알았어
以為時間能收拾
엉망이 된 내 방안을
我已經亂七八糟的房間
아무리 닦아내 봐도 회색빛깔은 여전해
再怎麼試著擦拭也依舊是灰色
넌 먼지처럼 다시 또 나타나
你像是塵埃一般 再次誕生
머릿속을 더럽혀놨어 샤워해야겠어
弄髒了腦袋 得清洗一下才行
눈을 감고서 찬물을 끼얹어
閉了眼睛淋上了冷水
내 마음이 얼어붙었으면 해서
期望我的心就此凍結
보이지 않던 것도
即使是曾看不見的
안개 속에서 더 진해져 가
在霧裡也更加濃烈
눈을 뗄 수 없게도
就算我無法移開視線
Cause I know blue is your favorite
因為我知道藍色是你的最喜愛
다 스쳐 가 잊혀질 때쯤 넌 또다시 지나가
全掠去 在將遺忘的時刻 你又再次經過
우연히 만나도 널 모른 척 스쳐 가
就算偶然相遇 也裝作不認識你般走過
I'm satisfied 시간이 가고
我很滿足了 時光逝去
얼룩진 너와 나의 남은 흔적마저
至少你與我所留下來的斑駁痕跡
다 지워내고 있어
正全數抹去
우리가 앉아있던 자리에
我們曾坐過的那位置
이제 낙엽들이 하나둘씩 툭
現在落下了一兩片的葉子
골목길엔 요즘 사람들이 많아
巷弄裡最近有著許多人
혹시 널 마주칠까 밖을 나가지 못해 난
或許會遇見你嗎 我無法走出去
우리 사이의 벽 다 허물어졌지만
雖然我們之間的牆全傾塌了
다시 넘어갈 일 없을 거야
卻沒法再次跨越
Oh we keepin’ it low key
다 식은 커피잔 차가워질 것도
全數冷卻的咖啡杯
뜨거워질 것도 다 남겨버렸어
將或冷或熱的 都留了下來
Did I miss the timing oh I think so
我曾錯失那樣的時刻嗎 哦 我想如此
그냥 그래 다 널 떠올려봐도
只是那樣 即使整個人想著你
후회되지는 않아 널 떠났던 게
我也不感到後悔 讓你離開的這件事情
한겨울 같을 때만
就只像一個冬季之際
그 기억 잠깐 훔쳐도 될까
將那記憶暫時抹去也行嗎
I know that i won't
我知道我不會那樣做
다 스쳐가 잊혀질 때쯤 넌 또다시 지나가
全掠去 在將遺忘的時刻 你又再次經過
우연히 만나도 널 모른 척 스쳐 가
就算偶然相遇 也裝作不認識你走過
I'm satisfied 시간이 가고
我很滿足了 時光逝去
얼룩진 너와 나의 남은 흔적마저
至少你與我所留下來的斑駁痕跡
다 지워내고 있어
正全數抹去
미칠 듯이 더웠다 갑자기 막 추워질 때도
即使是在像瘋了般灼熱 又一下變冷的時節
변하는 밤에 맞춰
配合著變化的夜晚
난 이 온도에 익숙해져가
我逐漸適應了這溫度
난 어려울 줄 알았었나 봐
我本來以為很艱難
널 새어 내보냈던 구멍은 거의 다 메워가
將你洩漏出去的洞口 幾乎全都堵上
I'm walkin by just walkin by you
널 잃어가 널 잊어가
遺失了你 遺忘了你
다 스쳐 가 잊혀질 때쯤 넌 또다시 지나가
全掠去 在將遺忘的時刻 你又再次經過
우연히 만나도 널 모른 척 스쳐 가
就算偶然相遇 也裝作不認識你走過
I'm satisfied 시간이 가고
我很滿足了 時光逝去
얼룩진 너와 나의 남은 흔적마저
至少你與我所留下來的斑駁痕跡
다 지워내고 있어
正全數抹去
다 지워내고 있어
正全抹去
다 지워내고 있어
正全抹去
다 지워내고 있어
正全抹去

沒有留言:

張貼留言