20211021

【歌詞翻譯】버둥 (Budung) - 이유 原因 (Reason)



이유가 있겠지
是有原因的吧
내가 널 사랑하겠다고 결심한 거창했던 이유가
說出我將會愛你的 那決意 宏大的原因
이유가 있겠지
是有原因的吧
너와 키스하는 상상이 영원히 꿈에서만 예쁜 건
與你親吻的幻想僅永遠留駐夢中而美麗
이유가 있었나
是有原因的吧
내가 당신을 선명히 기억하지 못하는 데에는
我無法鮮明地記憶你
이유가 있었나
是有原因的吧
평생 용서하지 않을 만한 상황들만 기억하는 데에는
只銘記一生無能饒恕的情形
나의 잘못이 아니었단 걸 깨닫기까지
直到覺悟那並非你的錯誤
아주 오랜 시간이 걸렸어
已耗費多時
넌 평생 알 수 없겠지
你一輩子都不會知道吧
나의 말들이 쓸모없단 걸 깨닫기까지
醒悟我的話語都是無用之際
그리 길어질 필요는 없었어
已沒有進一步的必要了
날 위해 한다는 말도 결국에는
說是為了我的那些話 
당신이 나를 다신 울지 않는 길고양이로 만들어버렸으니까
結果你再次將我變成哭不了的流浪貓
이유가 있었나
有原因嗎
내가 당신을 바로 쳐다보지 못했던 최근의 날들이
最近的日子我無法正視你
이유가 있었나
有原因嗎
내가 너에게 용서한다 말할 수 없었던 가당찮은 의미가
我無法對你說出寬恕的話 那不恰當的意義
이유가 있겠지
是有原因的吧
예쁜 꽃들이 낙엽이 되어 떨어져도 손을 잡을 수 없는 건
美麗的花成為了枯葉 即使落下了也無法抓取
이유가 있겠지
是有原因的吧
널 원하지만 결국 밀어내는 더럽고 추잡한 나도
就算最終被推開 縱使是骯髒又醜惡的我 也想要你
나의 잘못이 아니었단 걸 깨닫기까지
直到覺悟那並非你的錯誤
아주 오랜 시간이 걸렸어
已耗費多時
넌 평생 알 수 없겠지
你一輩子都不會知道吧
나의 말들이 쓸모없단 걸
醒悟我的話語都是無用之際
깨닫기까지 그리 길어질 필요는 없었어
已沒有進一步的必要了
날 위해 한다는 말도 결국에는
說是為了我的那些話 
당신이 나를 다신 걷지 않는 길고양이로 만들어버렸으니까
結果你再次將我變成 再不能邁步的流浪貓

沒有留言:

張貼留言