20200525

【歌詞翻譯】Agust D - 이상하지 않은가 不奇怪嗎 Strange (feat. RM)






翻譯|濕氣
須知|禁止拿去做中字影片,其他有附出處就隨意吧。


Everything in dust
萬物在塵土中
Do you see?
你看見了嗎?
Well, well, well
Everything in lust
萬物沉浸慾望
Oh, what do you see?
哦 你看見了什麼?
Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
誰來告訴我 所謂生命是苦痛的嗎
Well, well
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지
若神存在的話 告訴我 所謂生命是幸福的嗎

세상이란 커다란 시스템
世界是巨大的系統
그 안에 대립과 전쟁이 아니면은 서바이벌을 투입해
在那之中不是對立 戰爭 就是投入生存
거부할 수 없는 삶
無法拒絕的生命
자본은 꿈을 담보로 희망이라는 모르핀을 주입해
資本以夢為擔保 注入名為希望的嗎啡
부는 부를 창궐하고 탐을 시험해
財富猖獗了財富 它試驗著貪欲
부자는 가난조차 탐해 탐욕스럽게
富者甚至連貧窮都垂涎 貪婪地
세상은 흑과 백 둘만 존재해
世界僅黑與白兩者存在
끝이 없는 제로섬 게임 속 끝은 볼만해
無止盡的零和賽局中 結局值得一看

양극화 세상에서 가장 추한 꽃
兩極化是世上最醜惡的花
진실은 거짓에게 잠식된 지 오래군
真實早已被虛假蠶食許久
가장 이득을 보는 건 누굴까?
是誰獲取了最大利益?
가장 피해를 보는 것은 도대체 누굴까?
又究竟是誰深受其害?
병든 세상에 병들지 않은 자
在生病的世界裡 沒有染病的那些人
되려 돌연변이 취급해 이상하지 않은가
反而被視作異類 這不奇怪嗎
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자
在閉上眼的世界 睜開眼的那些人
이젠 눈을 멀게 하네 이상하지 않은가
現在讓他們瞎了眼 這不奇怪嗎
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자
想望和平的人 渴望鬥爭的人
각자 이념의 끝 이상하지 않은가
是各自信念的終端 這不奇怪嗎
꿈을 가지라네 다 꿈이 없음에도 다
要我們懷揣夢想 即便眾人沒有夢想 全都
정답은 없네 이상하지 않은가
沒有正解呢 這不奇怪嗎

Everything in dust
萬物在塵土中
Do you see?
你看見了嗎?
Well, well, well
Everything in lust
萬物沉浸慾望
Oh, what do you see?
哦 你看見了什麼?
Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
誰來告訴我 所謂生命是苦痛的嗎
Well, well 신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지
若神存在的話 告訴我 所謂生命是幸福的嗎

You think you got taste?
你覺得你具有品味?
Oh babe, how do you know?
Oh babe 你怎麼知道?
I mean for God's sake
我是說天殺的
Errything's under control
所有事物都在掌控之下
몇지선다를 주곤
給了你幾道選項
자본이 통제하는 취향
卻是資本宰制的取向
People talk '내 피드가 설명해주지 날'
人們談論 “我的動態能說明我自己”
돈 얼마를 쥐었건
掌握了多少錢財
다 이 시스템의 Slave
全都是體系的奴隸
자랑하기 바쁜 개 목걸이와 개집
忙著炫耀的狗鍊及狗窩
종일 누구 게 반짝이나 싸우네
整天爭著誰在閃閃發亮
이제는 너도 모를 걸
現在你也不知道
Oh baby, what's your name?
Oh baby, 你的名字是什麼?

양극화 이미 활짝 피어버린 꽃
兩極化已是盛開的花朵
네모난 구멍에 박혀버린 동그란 못
在四方形孔洞裡插進的圓釘
그래도 굴러가 어떻게든 또 이렇게
即使那樣也還在滾動 無論如何又是如此
다 각자의 닭장에서 괜찮다 하네
眾人在各自的雞舍中說著無所謂
병든 세상에 병들지 않은 자
在生病的世界裡 沒有染病的那些人
돌연변이 취급하는 게 이상하지 않아 난 더
被視作異類這件事 我覺得並不奇怪
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자
在閉上眼的世界 睜開眼的那些人
혼자만 눈 떴다는 게 훨씬 이상해 난
說自己獨自睜著眼 我感到更為奇怪
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자
想望和平的人 渴望鬥爭的人
손바닥 뒤집듯 바뀌는 말장난
像是翻掌般輕易改變的玩笑話
꿈은 옵션이 된 그런 세상인데
夢成為了選項的那種世界
정답은 없어 그게 정답이야
沒有正解 才是解答

Everything in dust
萬物在塵土中
Do you see?
你看見了嗎?
Well, well, well
Everything in lust
萬物沉浸慾望
Oh, what do you see?
哦 你看見了什麼?
Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
誰來告訴我 所謂生命是苦痛的嗎
Well, well
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지
若神存在的話 告訴我 所謂生命是幸福的嗎


Produced by EL CAPITXN, GHSTLOOP
(Agust D, EL CAPITXN, GHSTLOOP, RM)

Keyboard - EL CAPITXN
Synthesizer - GHSTLOOP
Vocal & Rap Arrangement - Agust D, RM
Digital Editing - GHSTLOOP
Recording Engineers - Agust D @ Genius Lab
RM @ Rkive
Mix Engineer - Ken Lewis for iProduceMusic.com @ Katalyst Studios, NYC (Assisted by Dominik Rivinius)

沒有留言:

張貼留言