20220216

【歌詞翻譯】에픽하이 (EPIK HIGH) - 그래서 그래 Gray So Gray (Feat. 윤하 Younha)



作詞|Tablo、미쓰라 진


못된 것만 배워서 그래
因為只學了壞的才這樣
못된 짓만 골라서 했네
因為光作了糟糕的事情
이런 내가 미워
怨恨這樣的我自己
나도 착하게 살고 싶었는데
我也想活得善良

너 원래 이랬녜
你問我原來就是這樣的嗎
늘 가시 돋친 내게 다가서기 두렵다는 너도 잘 알 텐데
你說總是害怕接近長滿刺的我
세상이 내게 삼키게 했던 가시 수백 개를
世界使我吞下了數以百計的刺
몸 밖으로 밀어내다 선인장이 됐네
將之擠出身體之外 成了仙人掌
I hate me more than u could ever
我比你更恨我自己
답 없는 놈일 수밖에 난 나란 게 문제며
就只能是個無解的傢伙 我就是問題的本身
그래 너 말대로 병이니까
對 如你所說是個瓶子
꽃을 담아도 툭 치면 조각나버릴 운명이니까
就算裝上了鮮花 也是一拍即碎的命運
走吧

알잖아 난
你也知道 我啊
감정이 고장 나
情感故障了 我
황폐한 마음엔 흔한 사랑 한 포기 못 자라
荒蕪的心中 尋常的愛在那裡生長不出來
늘 네게 무심했던 나와
總是對你漠不關心的我
목마른 관심에 지친 넌 눈물 삼켰잖나
對關心的渴盼感到疲倦的你 強忍著淚水

니 눈물 빼고 슬픔을 더해
你流光了眼淚 我給你更多的悲傷
늘 파도치던 너의 눈빛 속에 담겼던 미움도 이젠 날 동정해
在你波光起伏的目光之中總盛裝的怨恨 現在也像在同情我
왜 니가 나를 걱정해
為什麼你擔心我呢
원래 엉망인 나였잖아
我本來就是亂糟糟的人

내가
못된 것만 배워서 그래
因為只學了壞的才這樣
못된 짓만 골라서 했네
因為光作了糟糕的事情
이런 내가 미워
怨恨這樣的我自己
나도 착하게 살고 싶었는데
我也想活得善良
너무 많이 다쳐서 그래
因為受了太多傷所以如此
너무 많이 속아서 그래
因為受了太多騙所以如此
나도 이러긴 싫어
我也討厭這樣
웃고 싶어
也想歡笑
근데 그게 잘 안 돼
但卻行不通
안 돼
行不通

내게 진 어둠이 너의 미래조차 검게 물들일까 봐 두려워서 그래
因為我擔憂向我形成的黑暗 會連你的未來也污染
나는 상처받는 게 죽도록 싫어 받기 전에 상처를 주는 놈이어서 그래
因為我是那種死都不願受傷的人 受傷之前便先傷害他人
결국 내 외로움에 이유는 전부 난데
最後我寂寞的理由都是因為我自己
난 자꾸 탓을 돌려 너와 세상에게 묻네
我總是轉嫁罪責 追究著你與世界
꽉 잡았던 네 손도 놓아줄 테니 떠나
我會連曾緊握你的手也放開 然後離去
원망보다 남은 미련이 클 때
在你對我迷戀仍大於怨恨之際

사랑을 몰라서 그래
因為不了解愛情才這樣
그래, 어렸을 때
是啊 小的時候
뺏기는 법만 배워 능숙히 못 받아 그래
因為只學了搶奪的方法 無法熟練地接受
겁이 나서 그래
因為我感到恐懼
눈감아줄 때마저
即使睜一隻眼閉一隻眼
못 볼 것을 너무 많이 봐서 그래
也看到了太多不該看的事物
다 변명인데
縱使全都是藉口
가진 것을 다 준다 했지?
我說過要給你我擁有的全部對吧
약속대로 내 모든 상처를 주네
我依約將我全部的傷害都給你
“사람이 어떻게 그래?”
“人為什麼會這樣呢?”
사람이라서... 그래
因為是人 所以才會如此

내 불안한 마음도
連我不安的心
위태로운 모습도
連我岌岌可危的模樣
미안해
都感到抱歉
미안해
都感到抱歉

이런 날 용서해줘
原諒這樣的我吧
내 마음이 내 마음대로 잘 안 돼
我的心無法好好隨心所欲
좀 기댈 게
讓我暫時倚靠吧

내가
못된 것만 배워서 그래
因為只學了壞的才這樣
못된 짓만 골라서 했네
因為光作了糟糕的事情
이런 내가 미워
怨恨這樣的我自己
나도 착하게 살고 싶었는데
我也想活得善良
너무 많이 다쳐서 그래
因為受了太多傷所以如此
너무 많이 속아서 그래
因為受了太多騙所以如此
나도 이러긴 싫어
我也討厭這樣
웃고 싶어
也想歡笑
근데 그게 잘 안 돼
但卻行不通

사랑을 잘 몰라서
因為不了解愛情
아직도 잘 몰라서
仍舊還不了解
그래서 그래
所以才這樣
그래서 그래
所以才這樣
네 마음을 잘 몰라서
因為不明白你的心
내 마음도 잘 몰라서
因為連我的心也不明白
그래서 그래
所以才這樣
내가 나라서 그래
我因為是我 才會如此

살기 위해
為了活著
웃기 위해
為了歡笑
나를 위해 그랬어
為了我自己才如此

살기 위해
為了活著
웃기 위해
為了歡笑
다 너를 위해 그랬어
都是為了你才如此

沒有留言:

張貼留言