20250221

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Pity Punk



詞|Dragon Pony、유희열


마음을 잡은 거야
我已經下定決心
하나부터 열까지 괜찮아 다
自始至終都沒事
달라진 건 없는데 왜 난
沒有什麼改變 但為什麼我
괜히 불안했던 걸까
卻莫名感到如此不安
아무 상관 없어
無所謂
너 나보다 잘 살고 있다 해도
即使你過得比我還要好
잠깐의 호기심조차도 더는 생기지 않아
也不會再興起一絲好奇心
So far from denying
不再否認
어차피 넌 나 같은 건 관심조차 없잖아
反正你也不在乎像我這樣的人
끝나 버렸어
都結束了
내가 전부 망친 거야
我將一切搞砸
(I became so pitied)
我變得如此悲哀
I was far away
我還離得很遠
from behaving like somebody that is fine
假裝自己沒事
Stuck in misery
陷入痛苦之中
점점 빨개지는 눈
漸漸泛紅的眼睛
솔직하게 말할게 난
我坦白地說
하나도 빠짐없이 
我一刻也忘不掉你
널 기억하고 있어
仍舊回憶著你
(Suffer inside)
(內心痛苦)
언제부터인가
從什麼時候開始
나는 알고 있었나 봐
我早就心知肚明
내가 문제란 걸
我就是問題本身
날 살게 해주던
曾讓我活下去的你
끈이었나 봐 네가
是那根救命的繩索
I think I look like a poor little punk
我想我看起來就像的悲慘的小混混
모든 건 아마 처음부터 그랬을 거야
似乎從一開始就註定如此
사실을 너무 잘 알아버린
其實我早就知道
난 자꾸 작아져
我變得越來越渺小
구석에 틀어박힌 채
蟄伏在角落裡
비참한 채로 살아갈 바엔
與其如此悲慘地活下去
네가 없었던 그때로 혼자인 채로 떠날래
不如獨自離去到從未有你的時期
구석에 틀어박힌 채
蟄伏在角落裡
비참한 채로 살아갈 바엔
與其如此悲慘地活下去
네가 없었던 그때로 혼자인 채로 떠날래
不如獨自離去到從未有你的時期
If I don’t get away
如果我不遠離
I won’t stand this
我就無法忍受
I was far away
我還離得很遠
from behaving like somebody that is fine
假裝自己沒事
Stuck in misery
陷入痛苦之中
점점 빨개지는 눈
漸漸泛紅的眼睛
솔직하게 말할게 난
我坦白地說
하나도 빠짐없이
我一刻也忘不掉你
널 기억하고 있어
仍舊惦記著你
And so it is 결론은 나와있었어
而早就有了定論
And so it is 문제는 나에게 있었어
問題出自於我
나만 없어지면 돼
只要我消失便行

沒有留言:

張貼留言