20200708

【歌詞翻譯】ZICO 지코 - 만화영화 動畫片 Cartoon



作詞|ZICO


Who are you
你是誰
I can't take my eyes off you
我無法將我的視線從你移開
현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해
沒有現實感 看著你的話便暈頭轉向
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影
Oh my 여태껏 이런 캐릭터는 처음 봐
Oh my 至今第一次看見這樣的角色
내 세계관은 벌써 엉망
我的世界觀已然混亂
대사 한 줄 없는 등장 씬에 압도돼 버렸어
沒有一句台詞的登場 被徹底壓制
너랑 마주칠 때마다
每當與你偶遇
어디에서 멜로한 배경음악이 흘러나와
從某處流淌出的浪漫背景音樂
천진난만한 얼굴이 딱 봐도
一看見你天真爛漫的臉龐就知道
자기 비중을 모르는 눈치야
你並不知道自己份量有多麼重要
입맛만 다시지 아무 말 대잔치
我舔了舔嘴巴 胡言亂語盛宴
계속 버, 버퍼링 걸린 듯이 버벅대
我結巴的像是緩衝卡頓般
Who are you
你是誰
I can't take my eyes off you
我無法將我的視線從你移開
현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해
沒有現實感 看著你的話便暈頭轉向
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影
Like 너튜뷰
就像 YouTube
순식간에 Million view
一瞬間百萬觀看
동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네
漩渦在圓滾滾的眼中打轉著
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影
쓸데없는 네 잔 동작에도
即使是你無謂的小動作
들썩여 지구 전체
也攪亂了整個地球
너가 상상이 만든 가상 인물이면
若你是想像所製造出的假想人物
난 반박 불가 천재
那我便是不容反駁的天才
전에 알던 변덕쟁이가 아니지
我不是你之前認識的反覆無常的人了
난 누군가의 엄연한 매니아
我明擺著是某個人的狂熱者
동심을 찾을 수 있어 Any time
我隨時能夠找到童心
1회 분량은 자그마치 스물네 시간
一集的長度可是有二十四小時
스쳐 지나갈 때마다
每當你經過的時候
화들짝 놀라 잠깐 동안 모든 게 슬로우 모션
我嚇了一跳 一切暫時慢動作了起來
가뜩이나 낯가림 심한 내게
本來就嚴重怕生的我
인싸 코스프레는 어려워
cosplay insider 很困難
뻘쭘해 괜히 끊기네 맥이
莫名彆扭 氣氛被打斷
아무 진전없는 둘 사이의 Story
兩人之間的故事毫無進展
Who are you
你是誰
I can't take my eyes off you
我無法將我的視線從你移開
현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해
沒有現實感 看著你的話便暈頭轉向
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影
Like 너튜뷰
就像 YouTube
순식간에 Million view
一瞬間百萬觀看
동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네
漩渦在圓滾滾的眼中打轉著
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影
짤막한 리뷰를 남긴다는 게 그만
說要留個簡短評論就此作罷
노래 한 곡을 만들어 버렸네 뚝딱
結果乾脆做了一首歌曲
I’m curious about your feedback
我很好奇你的意見
Too late, too late 시간 끌지 말고
太晚了 太遲了 別拖延時間
완결을 내줘 Continue
給我個完結篇吧 Continue
인터미션 없이 시즌 2
沒有中場休息的第二季
시나리오를 함께 써보는 게 어떨까 해
一起寫寫看劇本怎麼樣呢
엔딩은 마치 화양연화
最後結局就像花樣年華
Like 너튜뷰
就像 YouTube
순식간에 Million view
一瞬間百萬觀看
동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네
漩渦在圓滾滾的眼中打轉著
이 장면 마치 만화영화
這場面就像動畫電影

沒有留言:

張貼留言