作詞|페퍼톤스 (PEPPERTONES)
(밤하늘에 새겨진 오래된 이야기처럼
就像刻在夜空中的古老故事
변하지 않는 마음을 따라)
跟隨著那不變的心
밤하늘에 새겨진 오래된 이야기처럼
就像刻在夜空中的古老故事
변하지 않는 마음을 따라
跟隨著那不變的心
참 멀고 기나긴 너에게로 가는 길
通往你的路途是如此遙遠而漫長
이 빗속에 흠뻑 젖어 버렸어
我在這場雨中濕透了全身
우- 소나기가 내리네
嗚 暴雨落下
우- 우리의 마음속에
嗚 落在我們的心
어디를 향해 가는지
要走向哪裡呢
너에게인지 거꾸로인지
是往你而去 還是反了方向
멍하니 걷다 문득 뺨에 닿은 빗방울에
恍惚走著 突然之間雨滴落在臉頰
피하려고 애를 썼지
我試過閃避
빗줄기도 너의 마음도
但不論是雨水還是你的心意
어느새 흠뻑 젖어버린
不知不覺間早已浸濕了
셔츠와 구두와 나의 마음
襯衫 皮鞋 以及我的心
지금 가만히 때를 기다린
現在靜靜地等待著時機
저 수많은 까마귀 떼가
那無數的烏鴉群
그 날개를 펼쳐
展開了雙翼
저 하늘을 날아
飛越那天空
은하수를 건너는
穿越銀河的
한 여름밤의 기적이
夏夜的奇蹟
시작하려 해
現在正開始
밤하늘에 새겨진 저 오래된 이야기처럼
就像刻在夜空中的古老故事
변하지 않는 마음을 따라
跟隨著那不變的心
엇갈리고 엇갈린
交集又交錯的
우리들의 이야기
我們的故事
작은 별빛이 널 비추고 있어
小小的星光正照耀著你
우- 소나기가 내리네
嗚 暴雨落下
우- 우리의 마음속에
嗚 落在我們的心
우- 소나기가 내리네
嗚 暴雨落下
어디를 향해 가는지
要走向哪裡呢
너에게인지 거꾸로인지
是往你而去 還是反了方向
멍하니 걷다 문득
恍惚走著 突然之間
뺨에 닿은 빗방울이 흘렀어
落在臉頰的雨滴 流淌而下
沒有留言:
張貼留言