20250411

【歌詞翻譯】LUCY - 낙화 落花 (Falling Flower)



作詞|조원상


아련히 피워낸 열
隱約散放的熱氣
눈부신 다짐도
耀眼的諾言
꽃이 지듯 시들어가겠지
也終會像落花那般凋零吧
아름답단 말처럼
如同「如此美麗」這句話語
내 모습 이대로
以本真栽植出的我們
심어둔 우리를 기억하겠다 해줘
告訴我你會記得
난 새하얀 눈이 돼 어딘가로 흩어질 거야
我將化作白雪 散落至他方
그 장면 안에도
即使在那場景之中
네가 미소 짓기를
亦期望有你展露的笑容
바람아 네가 보여준 이 세상은
風呀 你所展示的這世界
꽃잎들이 모여 세상을 밝히더라
聚集著花瓣 明耀了世界
시간 따라 다다른 이 순간은
隨著時間推移至此瞬間
작은 티끌 하나 하나라도 없었다면
若沒有這一點一粒的塵埃
보지 못했을 이야기
這故事便就此未能見
‘피다’의 반대말은 ‘지다’가 아냐
「盛開」的反義詞並非「凋零」
너를 봐봐 얼마나 예쁜지
看看你 是多麼的美麗
난 아지랑이 속에 뛰놀던 우리를 본 것만 같아
我似乎看見在蜃景之中戲逐的我們
선잠의 꿈이라도
即使只是場淺眠的夢
이유가 되니까
也早就有了存在的理由
네가
正因是你
바람아 네가 보여준 이 세상은
風呀 你所展示的這世界
꽃잎들이 모여 세상을 밝히더라
聚集著花瓣 明耀了世界
시간 따라 다다른 이 순간을
隨著時間推移至此瞬間
기억해 낼 거야 분명
我勢必將銘記下去
난 나는 게 아닌
也許我並非在飛行
그저 떨어지던 걸지도 몰라
而是持續墜落也不一定
언젠가 너 앞에
總有一天我會在你面前
또 다시 피울게
再度綻放
바람이 내게 보여준 이 세상은
風向我展示的這世界
반딧불이 모여 꽃잎이 돼 주더라
聚集著螢火蟲 變為花瓣
시간 따라 다다른 이 따스함은
隨著時間到來的這份溫暖
놓지 않을 기억, 그날에 너와 나
會是無法割捨的回憶 那天的你和我
시작의 해로 다시 돌아간대도
就算重返那年的起點
몇천 번이라도 같은 길을 걸어가리
再來幾千遍我也會走上相同路途
우릴 함께 날아오르게 해줬던
曾讓我們一同飛翔的
나의 봄바람아
我的春風呀
다시 만나게 되면
若再次相見
또 어디론가 데려가 줘
再引領我到某個他方吧

沒有留言:

張貼留言