20190212

【歌詞翻譯】The Black Skirts 검정치마 - 맑고 묽게 清澈淡然地 Thinner than water



作詞:趙休日
作曲:趙休日
編曲:趙休日





그녀를 사랑하기에
因為愛著她
그녀의 남자를 사랑하네
所以也愛著她的男人
그녀를 안고 있을 땐
擁抱著她的時候
그녀의 남자를 이해하네
也理解了她的男人
손목따라 흐르는 피가
順著手腕而流動的血液
검을지라도
就算它是黑色的
따뜻이 몸 안에 담아두렴
也裝載在溫暖的身體裡
난 니가 원한다면
只要是你想要的
뭐든지 다 할 거야
我什麼都願意做
물보다 맑고 묽게 널 사랑해
比水還要清稀地 愛著你
그녀를 사랑할 때면
在愛著她的時候
그녀의 남자에 닿아있고
也觸及著她的男人
그녀를 안고 있기에
因為擁抱著她
그녀의 남자를 마주보네
也注視著她的男人
너를 위해 부서져 내렸던
曾為了你破碎墜落的
나의 심장은
我的心臟
한번도 망설인 적 없었지
一次也沒有猶豫過吧
난 니가 원한다면
只要是你想要的
뭐든지 다 할 거야
我什麼都願意做
물보다 맑고 묽게 널 사랑해
比水還要清淡地 愛著你
oh we shall never be apart
oh 我們應永不分離
oh we shall never be apart
oh 我們應永不分離
내 눈썹 위론 빗방울이
我眉毛上頭的雨滴
내 무릎 위론 처녀들이
我膝蓋上的女孩們
내 이불 속엔 가느다란
在我棉被裡纖弱的
숨이 흘러와
氣息 飄散了過來
꽃이 되면 좋을텐데
成為花朵雖不錯
잎이 되어 지는구나
但卻成了葉子啊
이제 우린 어떡하나
現在我們要怎麼辦呢
잎이 노란데
葉子泛黃了
이미 노란데
已經枯黃了

沒有留言:

張貼留言