濕氣

20250517

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니)

閱讀更多 »
於 19:51 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 이타심 (To. Nosy Boy)

閱讀更多 »
於 13:57 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250516

【歌詞翻譯】새소년 (SE SO NEON) - 멍청이겨울 笨蛋冬天 (Twit Winter)

閱讀更多 »
於 21:02 沒有留言:
標籤: SE SO NEON

20250513

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Waste

閱讀更多 »
於 10:09 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250512

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - POP UP

閱讀更多 »
於 17:35 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250511

【歌詞翻譯】이아립 (Earip) - 沒有人告訴我過 누구도 일러주지 않았네 (No One Told Me)

閱讀更多 »
於 09:37 沒有留言:
標籤: Earip

20250509

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Traffic Jam

閱讀更多 »
於 21:52 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250501

【歌詞翻譯】다섯 (Dasutt) - ,

閱讀更多 »
於 17:18 沒有留言:
標籤: Dasutt

20250427

【專訪翻譯】VISLA:youra

閱讀更多 »
於 23:48 沒有留言:
標籤: youra

20250424

【歌詞翻譯】하현상 (Ha Hyun Sang) - 貓 고양이 (Cat)

閱讀更多 »
於 22:34 沒有留言:
標籤: Ha Hyun Sang

20250423

【歌詞翻譯】LUCY - bleu

閱讀更多 »
於 22:35 沒有留言:
標籤: LUCY

20250422

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 데네브 天津四 (Deneb)

閱讀更多 »
於 22:18 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Ryudejakeiru

閱讀更多 »
於 21:44 沒有留言:
標籤: Silica Gel

20250420

【歌詞翻譯】LUCY - 이미 다 알고 있었지만 即使我早就已經明白 (Prequel)

閱讀更多 »
於 16:15 沒有留言:
標籤: LUCY

20250417

【歌詞翻譯】LUCY - 결국 아무것도 알 수 없었지만 縱使最終什麼也無法知曉 (Sequel)

閱讀更多 »
於 22:38 沒有留言:
標籤: LUCY

20250413

【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Budland

閱讀更多 »
於 23:21 沒有留言:
標籤: Silica Gel

【歌詞翻譯】LUCY - 개화 開花 (Flowering)

閱讀更多 »
於 16:25 沒有留言:
標籤: LUCY

20250411

【歌詞翻譯】LUCY - 낙화 落花 (Falling Flower)

閱讀更多 »
於 22:38 沒有留言:
標籤: LUCY

20250409

【歌詞翻譯】LUCY - 아지랑이 蜃景 (Haze)

閱讀更多 »
於 21:54 沒有留言:
標籤: LUCY

20250407

【歌詞翻譯】이승윤 李承允 (LEE SEUNG YOON) - 시적 허용 詩意的許可 (Poetic License)

閱讀更多 »
於 22:20 沒有留言:
標籤: LEE SEUNG YOON

20250406

【歌詞翻譯】에로틱웜즈익스히비션 (Erøtic Wørms Exhibitiøn) - 굿바이 미스터 블랙 (Love you)

閱讀更多 »
於 23:33 沒有留言:
標籤: Erøtic Wørms Exhibitiøn

20250404

【歌詞翻譯】넬 (NELL) - 그리고, 남겨진 것들 以及那些被留下來的 (The Day Before)

閱讀更多 »
於 21:01 沒有留言:
標籤: NELL

20250403

【歌詞翻譯】넬 (NELL) - 1:03

閱讀更多 »
於 20:58 沒有留言:
標籤: NELL

20250402

【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Tik Tak Tok

閱讀更多 »
於 23:32 沒有留言:
標籤: Silica Gel

20250327

【歌詞翻譯】코드 쿤스트 (CODE KUNST) - 비네 (rain bird) Feat. Tablo & Colde

閱讀更多 »
於 23:32 沒有留言:
標籤: CODE KUNST

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Not Out

閱讀更多 »
於 23:06 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250321

【歌詞翻譯】김현철 (Kim Hyun Chul) - 봄이 와 春天來了 (Spring is Coming) (feat. Rollercoaster)

閱讀更多 »
於 12:13 沒有留言:
標籤: Kim Hyun Chul

20250309

【歌詞翻譯】이세계 (ESEGYE) - 날 위해 울어줘 為我哭泣吧 (Cry For Me)

閱讀更多 »
於 15:33 沒有留言:
標籤: ESEGYE

20250302

【歌詞翻譯】The Poles (더 폴스) - 표류 漂流 (Land)

閱讀更多 »
於 11:58 沒有留言:
標籤: The Poles

【歌詞翻譯】Mingginyu (밍기뉴) - 서리 霜 (Frost)

閱讀更多 »
於 01:08 沒有留言:
標籤: Mingginyu

20250226

【歌詞翻譯】혁오 (HYUKOH) - 공드리 (Gondry)

閱讀更多 »
於 21:51 沒有留言:
標籤: HYUKOH

20250221

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Pity Punk

閱讀更多 »
於 01:40 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250220

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 꼬리를 먹는 뱀 銜尾蛇 (Ouroboros)

閱讀更多 »
於 02:27 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250219

【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 모스부호 摩斯密碼 (Morse Code)

閱讀更多 »
於 02:01 沒有留言:
標籤: Dragon Pony

20250217

【歌詞翻譯】정우물 (jungumul) - 오늘은 누구에게도 사랑받지 못한 날이었어요 今天是不被愛的一天 (today was the day I wasn't loved by anyone)

閱讀更多 »
於 01:37 沒有留言:
標籤: jungumul

20250216

【歌詞翻譯】팔칠댄스 (87dance) - Youth Heritage

閱讀更多 »
於 14:47 沒有留言:
標籤: 87dance

20250207

【歌詞翻譯】wave to earth - pink

閱讀更多 »
於 10:05 沒有留言:
標籤: wave to earth

20250202

【歌詞翻譯】basecamp - 외계인 外星人 (Alien) (feat. Kim Daniel of wave to earth)

閱讀更多 »
於 23:39 沒有留言:
標籤: basecamp

【歌詞翻譯】이고도 (Lee go do) - Mouse

閱讀更多 »
於 00:07 沒有留言:
標籤: Lee go do

20250201

【歌詞翻譯】한로로 (HANRORO) - 입춘 立春 (Let Me Love My Youth)

閱讀更多 »
於 23:49 沒有留言:
標籤: HANRORO

【歌詞翻譯】리도어 (Redoor) - 영원은 그렇듯 永遠如此 (Forever Has Always Been)

閱讀更多 »
於 14:33 沒有留言:
標籤: Redoor

20250130

【歌詞翻譯】택우 (TAEKWOO) - 내일의 내게 무엇을 말해야 하나 要跟明天的我說些什麼呢 (Hard to deny)

閱讀更多 »
於 10:50 沒有留言:
標籤: TAEKWOO
較新的文章 較舊的文章 首頁
訂閱: 文章 (Atom)
我的相片
moon
檢視我的完整簡介

☾

Interview

  • Silica Gel interview (2)

Lyrics

  • 87dance (1)
  • 9z (1)
  • 白藝潾 (3)
  • 李知恩 (2)
  • Agust D / D-2 (10)
  • Ahn Dayoung (1)
  • Autumn Vacation (1)
  • Autumn Vacation / The World Is Like a Handkerchief (1)
  • basecamp (1)
  • BIBI (2)
  • BIGBANG (1)
  • Billlie (1)
  • Budung (3)
  • Car the garden (2)
  • CIFIKA (1)
  • CODE KUNST (1)
  • Colde (1)
  • Coogie (1)
  • DANIEL (1)
  • Dasutt (1)
  • Dean (1)
  • deulrejang (1)
  • DOMA / 도마 (15)
  • Dragon Pony (10)
  • eAeon (1)
  • Earip (1)
  • EPIK HIGH (1)
  • Erøtic Wørms Exhibitiøn (1)
  • ESEGYE (2)
  • george (1)
  • Ha Hyun Sang (1)
  • HANRORO (1)
  • Heo Hoy Kyung (1)
  • HYUKOH (1)
  • In Dreams In Dreams (8)
  • JANNABI / LEGEND (2)
  • JANNABI / The Land of Fantasy (1)
  • jeebanoff (2)
  • Joni (1)
  • Jooyoung (1)
  • jungumul (1)
  • Kim Hyun Chul (1)
  • Kim Oki (2)
  • Kim Sawol (2)
  • Kimhwol (1)
  • Lang Lee (5)
  • Lang Lee / There is A Wolf (5)
  • Lee go do (1)
  • LEE SEUNG YOON (1)
  • Lee So Ra (1)
  • Life and Time / 라이프 앤 타임 (3)
  • LUCY (6)
  • Lulileela / 이루리 (2)
  • meenoi (1)
  • Mingginyu (3)
  • MINISERIES 2 (3)
  • Minsu (3)
  • NELL (2)
  • NEO CHRISTIAN (7)
  • Notsun Muhwagwa (1)
  • O3ohn (1)
  • Parannoul (1)
  • Red Velvet (1)
  • Redoor (1)
  • RIO (2)
  • RMusic (7)
  • roon (1)
  • SE SO NEON (2)
  • SE SO NEON / Nonadaptation (4)
  • Shadow Community (1)
  • Shin Hae Gyeong (1)
  • SHIN IN RYU (1)
  • Silica Gel (5)
  • Silica Gel interview (2)
  • Slom (4)
  • So!YoON! (1)
  • sogumm (3)
  • South Club (1)
  • SUMIN (4)
  • Summer of Thoughts (1)
  • SUNGHWI (1)
  • SUNMI (1)
  • SURL (1)
  • SURL / I Know (5)
  • SWJA (2)
  • SWJA / Serenade (1)
  • TAEK (1)
  • TAEKWOO (1)
  • The Black Skirts / TEAM BABY (3)
  • The Black Skirts / TEEN TROUBLES (1)
  • The Black Skirts / THIRSTY (12)
  • The Poles (1)
  • wave to earth (2)
  • WONSTEIN (1)
  • Yoon Ji Young (3)
  • youra (3)
  • Yozoh (1)
  • ZICO (6)
  • ZICO / RANDOM BOX (6)
  • Zitten (1)

*

  • ▼  2025 (42)
    • ▼  5月 2025 (8)
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니)
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 이타심 (To. Nosy Boy)
      • 【歌詞翻譯】새소년 (SE SO NEON) - 멍청이겨울 笨蛋冬天 (Twit Winter)
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Waste
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - POP UP
      • 【歌詞翻譯】이아립 (Earip) - 沒有人告訴我過 누구도 일러주지 않았네 (No One T...
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Traffic Jam
      • 【歌詞翻譯】다섯 (Dasutt) - ,
    • ►  4月 2025 (16)
      • 【專訪翻譯】VISLA:youra
      • 【歌詞翻譯】하현상 (Ha Hyun Sang) - 貓 고양이 (Cat)
      • 【歌詞翻譯】LUCY - bleu
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 데네브 天津四 (Deneb)
      • 【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Ryudejakeiru
      • 【歌詞翻譯】LUCY - 이미 다 알고 있었지만 即使我早就已經明白 (Prequel)
      • 【歌詞翻譯】LUCY - 결국 아무것도 알 수 없었지만 縱使最終什麼也無法知曉 (Sequel)
      • 【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Budland
      • 【歌詞翻譯】LUCY - 개화 開花 (Flowering)
      • 【歌詞翻譯】LUCY - 낙화 落花 (Falling Flower)
      • 【歌詞翻譯】LUCY - 아지랑이 蜃景 (Haze)
      • 【歌詞翻譯】이승윤 李承允 (LEE SEUNG YOON) - 시적 허용 詩意的許可 (Poet...
      • 【歌詞翻譯】에로틱웜즈익스히비션 (Erøtic Wørms Exhibitiøn) - 굿바이 미...
      • 【歌詞翻譯】넬 (NELL) - 그리고, 남겨진 것들 以及那些被留下來的 (The Day Be...
      • 【歌詞翻譯】넬 (NELL) - 1:03
      • 【歌詞翻譯】실리카겔 (Silica Gel) - Tik Tak Tok
    • ►  3月 2025 (6)
      • 【歌詞翻譯】코드 쿤스트 (CODE KUNST) - 비네 (rain bird) Feat. T...
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Not Out
      • 【歌詞翻譯】김현철 (Kim Hyun Chul) - 봄이 와 春天來了 (Spring is C...
      • 【歌詞翻譯】이세계 (ESEGYE) - 날 위해 울어줘 為我哭泣吧 (Cry For Me)
      • 【歌詞翻譯】The Poles (더 폴스) - 표류 漂流 (Land)
      • 【歌詞翻譯】Mingginyu (밍기뉴) - 서리 霜 (Frost)
    • ►  2月 2025 (11)
      • 【歌詞翻譯】혁오 (HYUKOH) - 공드리 (Gondry)
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - Pity Punk
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 꼬리를 먹는 뱀 銜尾蛇 (Ouroboros)
      • 【歌詞翻譯】Dragon Pony (드래곤포니) - 모스부호 摩斯密碼 (Morse Code)
      • 【歌詞翻譯】정우물 (jungumul) - 오늘은 누구에게도 사랑받지 못한 날이었어요 今天是...
      • 【歌詞翻譯】팔칠댄스 (87dance) - Youth Heritage
      • 【歌詞翻譯】wave to earth - pink
      • 【歌詞翻譯】basecamp - 외계인 外星人 (Alien) (feat. Kim Daniel...
      • 【歌詞翻譯】이고도 (Lee go do) - Mouse
      • 【歌詞翻譯】한로로 (HANRORO) - 입춘 立春 (Let Me Love My Youth)
      • 【歌詞翻譯】리도어 (Redoor) - 영원은 그렇듯 永遠如此 (Forever Has Alw...
    • ►  1月 2025 (1)
      • 【歌詞翻譯】택우 (TAEKWOO) - 내일의 내게 무엇을 말해야 하나 要跟明天的我說些什麼呢...
  • ►  2024 (7)
    • ►  7月 2024 (3)
    • ►  6月 2024 (1)
    • ►  3月 2024 (1)
    • ►  2月 2024 (1)
    • ►  1月 2024 (1)
  • ►  2023 (14)
    • ►  12月 2023 (2)
    • ►  10月 2023 (5)
    • ►  9月 2023 (2)
    • ►  7月 2023 (2)
    • ►  4月 2023 (1)
    • ►  3月 2023 (1)
    • ►  1月 2023 (1)
  • ►  2022 (31)
    • ►  10月 2022 (1)
    • ►  9月 2022 (3)
    • ►  8月 2022 (4)
    • ►  5月 2022 (2)
    • ►  4月 2022 (10)
    • ►  3月 2022 (4)
    • ►  2月 2022 (7)
  • ►  2021 (29)
    • ►  10月 2021 (2)
    • ►  8月 2021 (5)
    • ►  7月 2021 (3)
    • ►  5月 2021 (3)
    • ►  4月 2021 (13)
    • ►  3月 2021 (2)
    • ►  1月 2021 (1)
  • ►  2020 (73)
    • ►  12月 2020 (1)
    • ►  11月 2020 (2)
    • ►  10月 2020 (6)
    • ►  9月 2020 (10)
    • ►  8月 2020 (3)
    • ►  7月 2020 (10)
    • ►  6月 2020 (30)
    • ►  5月 2020 (10)
    • ►  4月 2020 (1)
  • ►  2019 (30)
    • ►  12月 2019 (1)
    • ►  3月 2019 (1)
    • ►  2月 2019 (28)
  • ►  2018 (1)
    • ►  4月 2018 (1)
  • ►  2017 (4)
    • ►  11月 2017 (1)
    • ►  5月 2017 (3)
  • ►  2016 (1)
    • ►  6月 2016 (1)
  • ►  2015 (2)
    • ►  7月 2015 (1)
    • ►  5月 2015 (1)
  • ►  2014 (1)
    • ►  6月 2014 (1)
  • ►  2013 (1)
    • ►  7月 2013 (1)
moistureroom. 技術提供:Blogger.